the abject beauty

I like that this place is not just a place on the sea but that it is primarily a port. I like the chaotic disorder of things abandoned, forgotten or simply put there. This abject beauty of the harbor careless consoles me in front of the perfect symmetry of the nature.

Mi piace che questo posto non sia un semplice luogo di mare ma che sia soprattutto un porto. Mi piace il disordine caotico delle cose abbandonate, dimenticate o semplicemente messe lì. Questa bellezza abietta del porto sbadato mi consola di fronte alla perfetta simmetria della natura.