Déhalage

CREDITS_  Réalisation, Image, Son, Montage: Rossella Piccinno | Création sonore et Music editing: Anna Sara d’Aversa et Alessandro Giovannucci (SineRequie) | Production: La Plate-Forme en collaboration avec le Claremont Studios CIC dans le cadre du projet de résidence transfrontalier « Here and There / Les Grands Magasins » | Voices Over: Alain Ledaganelle, Jean-Pierre Manoni, Angel Llorent, les bénevoles et les marins rencontrés au Seamen’s Club du port Ouest, Manu Langrand, curé de la chapelle de Saint-André-des-Marins, Equipage et pilotes à bord de l’Hanjin Rizhao | r.t. : 28′ 48” | Full HD | France 2014.

>>> * Regardez la bande d’annonce et le teaser en HD directement sur Vimeo en cliquant sur HD en bas à droite de la vidéo /// Guardate il teaser in HD direttamente su Vimeo cliccando su HD in basso a destra del video /// Watch the teaser in HD directly on Vimeo by clicking on HD in bottom right of the video.

DEHALAGE_Teaser from rossella piccinno on Vimeo.

Synopsis

– Français – Le déhalage d’un navire est l’action qui consiste à lui changer sa position (le long d’un quai) en se servant des aussières. Ce film documente le déhalage du grand navire minéralier coréen Hanjin Rizhao du port Ouest au port Est de Dunkerque. “Déhalage” est un voyage minimal et psychédélique qui améne le spectateur au centre de ce complexe microcosme industriel, un espace où l’humaine, la nature et le paysage portuaire nous invitent à une réflection sur la trame complexe de ces relations.

– Anglais – In the French language, the déhalage of a boat is that action which is to change its position, in a harbor or along a channel, using thick ropes and trailers. This film documents the déhalage of the large Korean ship Hanjin Rizhao from the West to the East port of Dunkirk. It is a minimalist and psychedelic journey to the centre of this complex industrial microcosm, a space where the human, the nature and the the port landscape invite us to a reflection on the complex plot of these relationships.

– Italien – In francese, il Déhalage di un’imbarcazione è quell’azione che consiste nel cambiare la sua posizione, in un porto o lungo un canale, servendosi di grosse corde e di rimorchi. Questo film documenta il déhalage della grande nave mineraria coreana Hanjin Rizhao dal porto Ovest al poro Est di Dunkerque. Déhalage è un viaggio minimale e psichedelico al centro di questo complesso micro-cosmo industriale, uno spazio in cui l’umano, la natura e il paesaggio portuale ci invitano a una riflessione sulla trama complessa di queste relazioni.

Here further informations about my residence in Dunkerque : https://rossellapiccinno.com/category/residencies/dunkerque/

Director’s statement:

This work is the result of a research led during an artist residency program that I got in Dunkirk, in November 2013. The goal was to create video installation on the industrial port, for an exhibition that would take place later, in the heart of the city. The enterprise was not easy at all because the port of Dunkirk, like many other industrial ports, following September 11, become a maximum surveillance area, inaccessible to the public.
I spent several days filming the harbor on the other side of the grates, dams, gates, before to move beyond. I wanted to give back, to the people of the city, the image of the port that had been denied, and trying a way to penetrate inside of this vast area of 25 km, I conducted an anthropological research with the people who gravitated around it.
Déhalage is the result of the stubborn search of a look on the inside of this industrial microcosm.

Note di regia:

Questo lavoro è il frutto di una ricerca condotta nell’arco di una residenza d’artista che ho avuto modo di effettuare a Dunkerque nel novembre 2013. L’obiettivo era quello di realizzare un film/installazione sul porto industriale da esporre nell’ambito di una mostra che avrebbe avuto luogo, successivamente, nel cuore della città. L’impresa non era semplice poiché il porto di Dunkerque, come molti altri porti industriali, in seguito all’attentato americano dell’ 11 settembre, è diventato una zona di massima sorveglianza, inaccessibile al pubblico.
Ho passato giorni a filmare il porto al di qua di grate, dighe, cancelli, prima di poter passare al di là. Volevo restituire agli abitanti l’immagine del porto che gli era stata negata e, nel cercare la maniera per penetrare all’interno di questa vasta area di 25 km, ho condotto una ricerca antropologica con le persone che ci gravitavano intorno.
Déhalage è il frutto della ricerca forsennata di uno sguardo sull’interno di questo microcosmo industriale.

Note d’intension sur le travail sonore (by SineRequie):

La bande sonore de « Déhalage » a été réalisée à partir de sons concrets enregistrés sur le terrain. La réalisatrice a recueilli les voix et le sons du landscape du Port de Dunkerque tandis que les compositeurs, volontairement absents sur le terrain, ont travaillé en suivant les suggestions du matériel sonore et visuel reçu quotidiennement. Les compositeurs ont reconstruit un monde sonore artificiel qui jaillit depuis la réalité concrète, en redonnant aux écouteurs un paysage sonore alternatif et « possible ».

Nota d’intenzione sul lavoro sonoro (a cura di SineRequie)

La colonna sonora di “Déhalage” è stata realizzata a partire da suoni concreti registrati appositamente sul campo ai fini della creazione sonora. La regista si è occupata di registrare alcune voci e suoni del landscape del porto di Dunkerque e i compositori, volutamente non presenti sul campo delle riprese, hanno lavorato seguendo le suggestioni del materiale audio e video ricevuti. I compositori hanno ricostruito un mondo sonoro artefatto che scaturisce dalla realtà concreta restituendo all’ascoltatore un paesaggio sonoro alternativo e “possibile”.

Statement about the work on sound (by SineRequie)

The musical score of “Déhalage” has been realized starting from concrete field recordings. The director collected voices and sounds of Dunkerque’s Harbour landscape, and the compositors, intentionally absent from the field, have worked following the suggestions of audio-video materials received daily. The compositors have rebuilt an artificial sound world born from the concrete reality and re-transformed, for the listeners, in an other alternative and “possible” soundscape.

Film Stills:

seq trailer0

seq MASTER_1

seq MASTER

This entry was posted in . Bookmark the permalink.