la tombe d’un chasseur

Enfin, le Nord a explosé dans toute sa beauté hivernale. Je suis sortie pour prendre quelques photos du paysage enneigé et puis je suis allée dans le petit cimetière près de chez nous. Une fois, j’aimais les cimetières. Je me souviens à 15 ans, pour la première fois en voyage toute seule, à Paris, j’allais souvent allumer des encens sur la tombe de Baudelaire, à Montparnasse. J’étais une fille étrange à 15 ans. Maintenant, je ne cherche plus des cimetières, mais souvent il m’arrive d’en rencontrer sur mon chemin. Ils sont certainement sublimes et mélancoliques. Lorsque je leur rends visite, je m’efforce d’être indulgent avec Mme La Morte, et de l’accueillir comme une partie de la vie. Ils disent beaucoup de gens, les cimetières. Ici, cette tombe d’un chasseur m’a fait réfléchir.

Finalmente il Nord è esploso in tutta la sua bellezza invernale. Sono andata fuori a fare delle foto del paesaggio innevato e poi sono entrata nel piccolo cimitero vicino casa. un tempo mi piacevano i cimiteri. Ricordo che a 15 anni, per la prima volta in viaggio da sola, a Parigi, andavo spesso ad accendere incensi sulla tomba di Baudelaire, a Montparnasse. Ero una ragazza strana a 15 anni. Adesso non cerco più i cimiteri ma spesso mi accade di incontrarli sul mio cammino. Certamente sono sublimi e melanconici. Quando li visito, cerco di essere indulgente con Signora Morte, e di accoglierla come parte della vita. Dicono molto di un popolo, i cimiteri. Ecco, questa tomba di un cacciatore mi ha fatto pensare.

_MG_4664